We wish you a merry Christmas,
We wish you a merry Christmas,
We wish you a merry Christmas,
And a happy new year.
Glad tidings we bring,
To you and your kin,
Glad tidings for Christmas,
And a happy new year.
We wish you a merry Christmas,
We wish you a merry Christmas,
We wish you a merry Christmas,
And a happy new year.
Glad tidings we bring,
To you and your kin,
Glad tidings for Christmas,
And a happy new year.
Aklına koymuş illede beni buralarda pişman edicen Allahıma arkama baksam pişman olacak halim yok Mertce söyledim herşeyi yersen Bendeki yürek kimsede yok Ama ha sakın selam verme İletişim bitsin adabıyla Benim kadar seveni bulursan istesinler bir kolonyayla Ah o ne şiddetti sevda gülleri Sürüm sürümdümde haberin olmadı Yine gelsen hala kendinden şüphenmi var Yazık etmedin…
Aşk olmayınca meşk olmuyor Meşk olmayınca hiç olmuyor Hiç olmayınca aşk olmuyor Aşk olmayınca zevk olmuyor Hiç olmayınca aşk olmuyor Aşk olmayınca meşk olmuyor Kısır döngü, pasif daire, hayat böyle, Gerisi vesaire, vesaire Gerisi vesaire vesaire, gerisi vesaire vesaire Gerisi vesaire vesaire, gerisi vesaire vesaire Aşk olmayınca meşk olmuyor Meşk olmayınca hiç olmuyor Hiç olmayınca…
Hazel O`Connor – A. Karner There have been eyes, have mystified me, have blinded me, those eyes and there have been arms, have held me tight all through some crazy nights, those arms Nobody was holding me the way that you do nobody could get to met the way that you have been gotten through…
Yine akşam oldu yaram sızlar gardaş Burdakiler evi barkı özlüyor gardaş Yavrularım gözlerimde tütüyor gardaş Kör olası mapus damı bağlıyor gardaş Hele gardaş ölem ölem ben ölem gardaş Yollarına yollarına ben ölem gardaş Duydum acı haberini ağlıyom gardaş Yıkılası mahpuskale koymuyor gardaş Ahbabların gelmiş ahıt yakıyor gardaş Öldüğünü gardiyandan öğrendim gardaş Hele gardaş ölem ölem…
Midnight is in her eyes Tear drops like a child You never thought about goin
Sazım ben gidersem sen kal dünyada hey Gizli sırlarımı aşikar etme hey Lal osun dllerin söyleme ya da hey Garip bülbül gibi ah-u zar etme hey Zar etme hey, zar etme hey, zar etme hey hey Sen petek misali veysel de arı hey İnleşir beraber yapardık balı hey Ben bir insan oğlu sen bir dut…