(Ronan Keating)
Turn Down the light, Turn up the radio.
There
(Ronan Keating)
Turn Down the light, Turn up the radio.
There
Mutluluk kanatlanıp uçtu ve hiçbir yere konamadı Onlarca kadın geldi ama hiçbiri onun gibi olamadı Kendine iyi bak dedi ve gidiyo musun diye soramadım Kelebeğimdin oysa ki bir türlü sol yanıma konamadın Eminim farkında değilsin sen benim diğer yarımsın Bırak aksın gözyaşlarım ve mutluluktan arınsın Sana demek isterdim ki sonsuza kadar karımsın Beni benden ettin…
Başbuğum bu destan sanadır yine Ülkücü tavırdan yanadır yine Sene doksanyedi tarih dört nisan Ülkücüye onbir aydan sert nisan Sen gittin ya içimizde dert nisan O gün bizi görsen bilmem ne derdin Eminim ki alnımızdan öperdin Güneşli bir günde yitirdik seni Fırtınada karda götürdük seni Gönül köşkümüze yatırdık seni O gün bizi görsen bilmem ne…
I don’t wanna hear you talk And I don’t wanna go for walks But I just wanna lay you flat Well you think you’re so good at that I’ve got no time for your sad eyes I don’t care if you say good-bye I don’t really think that I want Anything to do with your…
Birşeyler olacak belli bu, Tut beni düşmeden, Söylediğin sözler, sanki içtiğim zehir Nasılda etkiler, etkiler beni, Herşey bu kadar ucuzken, Herşey bu kadar kararmışken, Sattım herşeyi, sattım tüm beynimi, Öyle bunaldım ki yalnızlıktan Tut beni düşmeden, Tut, tut beni Tut beni, düşmeden Tut, tut beni Duysam sesini hattın ucunda Yatsam yatağa, ıslak düşler sonunda Görsem…
get back in your hole, get dead, son get back in your hole, get bent crawl under a rock and get lost, boy crawl under a rock, get fucked get out of those shoes and grow wings, dear get out of those shoes and grow wings fall over yourself and break heads, kid fall over…
Zazou, what you’re gonna do? There’s a lot of people coming for you Zazou, comment allez-vous? A knock on the door in the night That Zazou, he don’t care Dark glasses, long hair Takes his time, sneers at men Some ugly people want revenge Zazou, comment allez-vous? A knock on the door in the night…